Ontario had one accredited Arabic court interpreter, so the Crown asked to sever a murder trial. A tougher accreditation test shrank the workforce instead of improving it.
Ontario had one accredited Arabic court interpreter, so the Crown asked to sever a murder trial. A tougher accreditation test shrank the workforce instead of improving it.
Rhode Island cut its Southeast Asian and Portuguese interpreters, then spent years fixing it. Language access is cheap compared with what happens without it.
Whitehall and the justice system spent 140 million pounds on translation last year, up 40 per cent in two years despite a cost-cutting drive, reigniting the language test row.
Interpreters and translators made the 50 Best Careers list on real demand. What changed since is which half of the market pays, and it is the half that requires a specialism.
An EU directive makes interpretation and translation compulsory in criminal proceedings, turning a fair-trial principle into a budget line member states must fund.
The NYCLU says riders who speak little English are denied interpreters in transit court, a due-process failure that quietly decides cases before they are argued.
A Pennsylvania county paid $5,500 for court interpreters in a year and is asking whether it was necessary. The breakdown answers the question better than the headline.
A translated exhibit is testimony, not evidence, and the other side can attack it. How certified translations of evidence are challenged and what makes them survive.